林前 14章 11节 注1    这样,我若不明白那口音的1意思,我对那说话的便是2化外之人,那说话的对我也是2化外之人。
  直译,效能。与能力同字。
林前 14章 11节 注2    这样,我若不明白那口音的1意思,我对那说话的便是2化外之人,那说话的对我也是2化外之人。
  原文意外国人,就是非希利尼人,不说希利尼话的人。“推测本字原初是用以描述一些发音刺耳、腔调粗鲁的人;…后来,这字演变为化外或野蛮之意。”(Vincent,文生。)