徒
2章
26节
注1 所以我的心快乐,我的
1
舌欢腾,并且我的肉身要
2
安居在指望中;
本节引自七十士希腊文译本
诗十六9
。在希伯来原文里,舌字是荣耀。按
创四九6
和
诗七5
,(英译美国标准本,)荣耀乃是魂的同义辞。基督在阴间(
27
)时,因着信靠神,祂的心快乐,祂的魂欢腾。
徒
2章
26节
注2 所以我的心快乐,我的
1
舌欢腾,并且我的肉身要
2
安居在指望中;
或,住,居住,支搭帐棚。基督在十字架上受死之后,祂的魂在阴间欢腾,祂的肉身(身体)在坟墓里,信靠着神安居在指望中。